В немецком нисилён "ниразу". Есть инструкция на немецком языке. помогите разобраться.... Вот один из пунктов инструкции, который касается подключения устройсва к эл.сети автомобиля: <TABLE><TBODY><TR><TD colSpan=2> Die Belegung der 6poligen Stromversorgungsbuchse am Telefon: </TD></TR><TR><TD></TD><TD><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=2 align=left border=0><TBODY><TR><TD> +---#---+ | 3 2 1 | | 6 5 4 | +-------+</PRE></TD><TD> 13,2V BATTERY 13,2V IGNITION MOBILE GND BATTERY n.c. ??? 3 - liegt beim Zigarettenanzünderkabel auf 13,2V, beim Steckernetzteil auf Masse, 6 - ist beim Zigarettenanzünderkabel nicht beschaltet, beim Steckernetzteil liegt der Pin auf Masse. </TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE></P> Вот "бьюсь" над тем, что же означает контакт 3 и 6. Внизу на них сноска идёт. Он-лайн переводчики выдают какуюто "белеберду"..
ну как то так Назначение 6-контактный разъем для телефона: +---#---+ | 3 2 1 | | 6 5 4 | +-------+ 1 13,2 V Батарея (аккум) 2 13,2 V ЗАЖИГАНИЕ 3 MOBILE 4 BATTERY минус 5 N.С. не используется 6 ?? 3 - кабель на зажигание 13,2 V, блок питания на землю, 6 - Не подключенный кабель к прикуривателю, питание контака 1 является основным. думаю что так, если нет подправте.
А может попробовать обозначить этот провод со штекером, откуда он и для чего? и обратится к владельцам таких авто.