при чем тут капитализм? а французский модный при Бонапарте? А онемечивание языка от Петра 1 до Павла? Сейчас частично - немного еще английского добавили ))))))) Коллективизм и прочие "измы" - не русское слово -это так, для справки))) Как и старинное "ухажер".
Совершенно верно, это не первое массированное "нашествие" иностранных слов и понятий в наш лексикон. Но в этот раз оно получило особую силу за счет желания забыть о сером советском прошлом и окунуться с головой в капиталистический "рай". Имхо.
Может не так? Можно говорить о том, что проникновение одного языка в другой как-то связано с тем, чья страна в данный исторический момент сильней и ее достижения в жизни больше востребованы, чем местные национальные? и никто, ничего не забывает -просто все хотят быть современными? Ну чем мы заменим "карбюратор" или "бухгалтер" или "парикмахер"? Копипаст показателен)))) "Заимствования из западноевропейских языков образуют одну из многочисленных (после старославянской) групп. Заметную роль в XVII-XVIII вв. (в связи с реформами Петра I) сыграли слова из германских языков (немецкого, английского, голландского), а также из романских языков (например, французского, итальянского, испанского). К немецким относится ряд слов торговой, военной, бытовой лексики и слов из области искусства, науки и т.д.: вексель, штемпель; ефрейтор, лагерь, штаб; галстук, штиблеты, верстак, стамеска, фуганок; шпинат; мольберт, капельмейстер, ландшафт, курорт. Голландскими являются некоторые мореходные термины: буер, верфь, вымпел, гавань, дрейф, лоцман, матрос, рейд, флаг, флот и др. Из английского языка до XIX в. также вошли некоторые морские термины: мичман, бот, бриг, но значительно больше слов, связанных с развитием общественной жизни, техники, спорта и т.д. вошло в XX в., например: бойкот, лидер, митинг; тоннель, троллейбус, баскетбол, футбол, спорт, хоккей, финиш; бифштекс, кекс, пудинг и др. Особенно распространились английские слова (часто в американском варианте) в 90-е годы XX в. в связи с экономическими, социальными и политическими преобразованиями в российском обществе. Заимствования конца XX в. коснулись разных сфер жизни: технической (компьютер, дисплей, файл, байт), спортивной (бобслей, овертайм, файтер), финансовой и коммерческой (бартер, брокер, дилер, дистрибьютер, лизинг), искусства (римейк, ток-шоу, андеграунд, триллер), общественно-политической (брифинг, рейтинг, импичмент, лобби) и др. К французским относятся отдельные заимствования XVIII-XIX вв., типа бытовых слов: браслет, гардероб, жилет, пальто, трико; бульон, мармелад, котлета, туалет, а также слов из военной лексики, искусства и т.д.: атака, артиллерия, батальон, гарнизон, канонада; актер, афиша, пьеса, режиссер и под. Из других западноевропейских заимствований выделяется музыкальная терминология итальянского происхождения: ария, аллегро, либретто, тенор, браво, буффонада, соната, карнавал, каватина; вошли и некоторые бытовые слова: вермишель, макароны (пришло через посредство французского), гондола и др. Незначительное количество слов пришло из испанского языка: серенада, кастаньеты, гитара, мантилья, затем: каравелла, карамель, сигара, томат и др. Немногие заимствования имеются из финского языка: морж, пельмени, пурга; из венгерского: бекеша, хутор. Кроме отдельных слов, русский язык заимствовал некоторые словообразовательные элементы. Например, приставки а-, анти-, архи- из греческого языка: аполитичный, антихудожественный; суффиксы -ист, -изм, -ер, -иров(ать) из западноевропейских языков: очеркист, большевизм, ухажер, военизировать и т.п."
Эх! подпишусь и я под этой темкой. Мне с детства говорили, чтобы знаниями я не гордилась, просто у меня "врожденная грамотность". Кто-нибудь слышал о таком? Я вот, например, не припоминаю... Хороший учитель был - это да, а вот чтобы врожденная Меня ошибки в переписке не раздражают, но не замеченными не остаются. Скажу честно, не очень приятно видеть, что взрослый и, на первый взгляд, приятный во всех отношениях человек делает много глупых ошибок. Конечно, мнение о человеке от этого не портится, но первое впечатление немного.. хм... меняется что ли.. Что касается намеренных ошибок в чате или на форуме, то я их не замечаю.. Вот!!! Вспомнила!!! Что действительно раздражало, так это албанский... Противно! :blyaa: Тоже задумывалась над этим впросом. Мне кажется, что тут дело в склонениях и падежах и, соответственно, окончаниями. Вот, например, Начальник (кого? чего?) - родительный падеж, 2 склонение, ед.число - Управления ВД Управления по (кому? чему?) - дательный падеж, 2 склонение, ед. число - по городу а Москва в данном случае - географическое наименование, употребленное с родовым наименованием (город), выступающее в функции приложения. Оно (слово Москва) согласуется с определяемым словом (слово город), то есть склоняется в том же падеже: по (кому? чему?) Москве Возможно, именно этими правилами и пользуются, когда так пишут. А может быть и нет правила русского языка уже давно меняются, за ними не поспеешь)))
а в Митине или Строгине? кажись несколько лет назад приняли такой закон (или издали указ) - все склонять! ps сам делаю ошибки, к чужим отношусь спокойно.
Приобщаюсь к мнению что ЯЗЫК принадлежит народу, и как он его изменит - неизвестно. У нас есть пословица, что в языке нет фонетической/лингвистической ошибки, а есть оличия. Это на уровне общения А гос.язык - это просто стандарт, которого должны придерживаться оффициальные печатные издания. Хороший пример - абзац. С распространение электронного "чтения", отступ практически исчез. Уже не помню где в последний раз видел отступы, разве что в старых книгах. Всё имхо.
Читаю - много. Ошибаюсь - довольно часто. Бесит, когда "кофе" - оно. Кофе, напиток - ОН! Оно, когда растение или когда сам напиток *овно. Но! Вкусный, ароматный, бодрящий и тонизирующий кофе - ОН! На том стояли и стоять будем. ЗЫ. Немного подбешивает, не до пены на губах, так до непроизвольного поправляния говорящего, неправильное смысловое использование слов "оперирует" и "апеллирует".
Прощшу, прощения... А, грамматические ошибки... они, бедные, как? Красный - #FF0000. Запрещен. #FF4500 - можно? ЗЫ. Еще раз прочел "Правила" Но, про выделение слова в тексте ни слова. Это не является обсуждением действия модератора. Со всем уважением.
Конечно не является - это обычная дискуссия Совершенно не хочу спорить на эту тему. Давай так, все сообщения содержащие красный цвет. (кроме поздравлений с днем рождения) я буду удалять