Эт ты Маяковскому что ле? ЗЫ: Я достаю из широких штанин Дубликатом безценного груза Читайте, завидуйте, Я - гражданин Советского Союза!
Я достаю из широких штанин Дубликатом безценного груза Смотрите, завидуйте, Я - гражданин Советского Союза А не какая-то гражданка!
нам иностранные языки кажутся сложными своей грамматикой, взять хотя бы немецкий. чёкнешься... а немцы недоумевают, ну как можно "этого" не понимать. просто на своем языке они ГОВОРЯТ. а мы изучаем. так и русский для иностранцев. очень сложный язык. хотя я знаю пару турков и одного немца, поживших в россии, спокойно изъясняются на русском. писать не могут. совсем. потом я понял. для иностранцев самое сложное русское письмо. все остальное ерунда
Да фигли там.... У меня в аттестате за СШ и по русскому, и по ангельскому стоят трояки! Но по русски я, вроде бы, достаточно сносно изъясняюсь, а вот по ангельски ни в зуб ногой!)) А вот СШ решила что знаю я их одинаково плохо))
Прожив 10 лет в России, американец так и не смог понять,[CUT] почему хуево - это плохо, а пиздато - это хорошо. Но главное, почему пиздец - это хуже, чем хуево, а охуенно - это лучше, чем пиздато ©[/CUT]
приходит к нам покупатель, протягивает на бумажке код детали, и спрашивает: - есть? - нет в наличии. - нет? да? - да. нет. - совсем нет? - вообще. - а где найти? - не знаю. - может что подскажете? - ничего не подскажу. вот такой диалог. да? нет? нет. да. перевод на аглицкий был бы наверно убойный
все просто и очевидно, но выдумкам интернетчиков вирусологов я поражаюсь. лежит - то что на боку, стоит то, что на дне-торце. тарелка стоит в сковороде и лежит в сковороде - понятия равноправные. НО когда мы говорим "лежит в..." подразумевается "хранится в..." ваза "стоит НА шкафу", но тем не менее "лежит В шкафу"