Это Вас "интуристы" научили такому английскому? В оригинале Конфуций звучит так: The hardest thing of all is to find a black cat, especially if there is no cat.
Бри, Это не может быть оригиналом, Конфуций не писал на английском языке. Построение предложений в китайском языке совсем иное, поэтому вариантов перевода с китайского может быть очень много ))) да и совсем не факт что это был его афоризм.
Такие столики на Сухаревской, не хватает еще рюмочки водки, являющейся неотъемлемым атрибутом этой чебуречной.
То, что Вы начнёте оправдываться было предсказуемо! Но у Конфуция звучит именно "The hardest thing of all"..
Катя не тормози, минуту назад мы тут об этой чебуречной говорили , на работе! Говорят это круто ( я не был)
Дело в том, что неоднократно слышала, что именно этот афоризм приписан Конфуцию. Да и мои поиски его афоризмов про кошку на родном ему китайском языке, ничего не дал. Похоже что эту фразу ему приписали.