Ну, почему вот у нас всё как-то вот так, через эту самую?!? Как красиво по-английски звучит «поцелуй» - «kiss»! Нежно так, по-кошачьи как-то… А по-русски? — «ЧМОк»! Всё, бл@дь! Как будто презерватив на пол упал …
Ответ: Абидна, да?!?!?... вот что говорят словари: Чмоки, пративный! — син. Чмок тя! (розов. шрифт.) — форма приветствия, позаимствованная у некоторых девушек - посетительниц чатов (изначально что-то вроде сетевого поцелуя). Чмок - вид издевательства более сильного заключенного над слабым Чмок - , чмокнуть см. целовать Целовать - , лобызать (облобызать), дать поцелуй, прикладываться к чему, расцеловать, чмокнуть; христосоваться. Целоваться, обниматься, лобызаться. "К ручке они (слуги) не подходили: эта азиатчина была давно отменена". Тург. "Позволь, душа, я тебе влеплю один безе". Гог. Ср. Ласкать
Ответ: Абидна, да?!?!?... А зато как красиво у нас звучит "Сладенькая"? А ихние мужики говорят "honey" - Хааааани, убить за такое слово можно Хааани, тьфу блин:blyy:
Ответ: Абидна, да?!?!?... надеюсь, ты опечатался если бы меня назвали horn, я бы обиделась :rzunimagu horn - рога, символ супружеской измены
Ответ: Абидна, да?!?!?... Причём это касаеццо пацелуев ф любые места! :rzunimagu :rzunimagu :rzunimagu